
The play centres around Honey Tarbox, “an ordinary Kiwi housewife with ordinary quarter-acre dreams.” Until one night, that is, when she inexplicably begins speaking Japanese in her sleep. Immediately the wheels are set in motion for Honey’s transformation from suburban housewife into sleep-talking media megastar. “A sort of a 21st century Antipodean Shirley Valentine,” writes director Colin McColl.
“It’s about a woman and a city in a state of transformation… Vivienne has made this as much a play about Auckland (though perhaps not quite Auckland as we imagine it) as it is about a middle-aged woman taking control of her life.” A play that is delightfully playful both in its story and in its cultural detail, Paul Simei Barton in the NZ Herald notes Plumb’s “wonderfully poetic language”, labeling it “a delightfully surreal fable”.